¿Cómo se dice Wi-Fi en español?

Algo que ha sucedido conforme la popularidad de las computadoras fue creciendo, es la necesidad por utilizar un sin fin de términos en inglés, y que sino estamos familiarizados con el tema tardaremos mucho en comprender.

Resulta que La Fundación del Español Urgente ha enviado un comunicado público para informar que están trabajando con la real academia española para castellanizar la palabra anglosajona “Wi-Fi”, esto daría pie al uso correcto de la plabara como “wifi” y pronunciado prácticamente como se escribe, lo que ellos recomiendan es que la palabra se escriba en minúsculas y letras redondas.

¿Ustedes que piensan con esta noticia?, ¿les parece correcto que se castellanicen las palabras técnicas en inglés?

wifi 300x256 ¿Cómo se dice Wi Fi en español?

Enlaces:

Visto en Marlex Systems


Leer más de:  Internet
Fecha de publicación:  febrero 28, 2010

Notas Relacionadas

Ivan Hernandez

Economista interesado interesado en el urbanismo, desarrollo sustentable, nuevas tecnologías y la cultura digital. Aficionado a la tecnología, la música, el tenis y el cine y además, editor en @WebAdictos.

#WEB  #TWITTER     Más Entradas de Ivan Hernandez ➝
  • javier

    Hola,nome parece mal, uno dice “giga” en vez de decir “SHIGA”, decimos internét, en vez de ínternet, decimos “cedé” en vez de “cidí”, y yo siempre dije “uifi” en vez de decir “uai-fai”,no me parece mal, porque por mas que la Academia de La Lengua Super Española o quienes sean lo Castellanicen o no, la gente hace lo que quiere y no me parece mal decirlo de una u ottra manera

  • Hagane

    me parece mal, y d emal gusto que la gente castellanice palabras, realmente suena horrible decir updatear como muchos lo hacen cuando se puede decir perfectamente actualziar.

    Wifi es un término, si lo quieren castellanziar que lo tarduzcan y listo Fidelidad Inalambrica “Fi-In” pordria pronunciarse Fiin o fi in.

    Mucho mejor que decir wifi, proque asi parecerá ams que no sabes como se pronuncia

  • kr105

    @Hagane concuerdo contigo, la verdad prefiero los terminos tal y como son, porque he escuchado a mucha gente decir “interné” sin la t, gui-fi en lugar de pronunciarla bien, y eso se me hace de mal gusto, los terminos se crearon en ingles hay que pronunciarlo como es.

  • http://www.TvGolazo.com conejo

    me parece mal, y d emal gusto que la gente castellanice palabras, realmente suena horrible decir updatear como muchos lo hacen cuando se puede decir perfectamente actualziar.

  • http://NEIVA jhon

    HOJINH YND Y DYGVGDGGUB BY YGWXG YSGG THS WFYGXGG YWSYGTGAGTGD YDFQV UGF WFT TQFT YWFT YWFVAVCYFA TFTWFYXVGTVFWGFWG TY T TWFTFFWFFT V TQTDTQRCQRCRQR R RRQDC RTRDDR TFG BH NVV HNGVBG GJUCNGVBYBBGTHBH G BBGNGCHNGY C FBNVN GBNGH GHJBJHHGHGJKHKNJ JHOHHBBB BBN B

  • Ardillas Rameras

     Están muy mal, no deberian hacer eso, se deve pronunciar como es en ingles “Wai-Fai”