<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" > <channel><title>Comentarios en: Convertir archivos a PDF</title> <atom:link href="http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/</link> <description>Blog sobre tecnologia, internet, programación, humor, tutoriales, tips y temas diversos</description> <lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 23:03:47 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Por: gustavo</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-2/#comment-86239</link> <dc:creator>gustavo</dc:creator> <pubDate>Fri, 19 Mar 2010 00:30:45 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-86239</guid> <description>anual del usuario Multímetro con mediciones en RMS (Valor eficaz) más Termómetro IR (Infrarrojo) Extech 470 Patentada 2 EX470 V5.3 8/07 Introducción Felicitaciones por su compra del multímetro Extech 470, (# de Parte EX470) Este multímetro es autorrango, con lecturas en valor de RMS *1 además es un termómetro IR (con detección infrarroja) con apuntador láser. Este medidor mide voltaje en CA/CD, corriente en CA/CD, Resistencia, Capacitancia, Frecuencia, Ciclo de trabajo, Prueba de diodo y Continuidad además de Temperatura por Termopar y sin contacto a través de IR (medición infrarroja). El uso y cuidado de este medidor le proveerá muchos años de servicio confiable. Seguridad Este símbolo adyacente a otro símbolo, terminal o dispositivo en operación, indica que el operador deberá buscar una explicación en las Instrucciones de operación para evitar lesiones a su persona o daños a su medidor. Este símbolo de ADVERTENCIA indica que existe una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en la muerte o lesiones graves. Este símbolo de PRECAUCIÓN indica que existe una situación potencialmente peligrosa, que si no se evita, podría resultar en daños al producto. Este símbolo advierte al usuario de que la(s) Arcadas no deberán ser conectadas a un punto del circuito donde el voltaje con respecto a tierra física exceda (en este caso) de 1000 VCA o VCD. Este símbolo adyacente a una o más terminales identifica que están asociadas con rangos que pueden, bajo uso normAl estar sujetas a voltajes particularmente peligrosos. Para máximA seguridad, no deberá mAnipular el medidor y sus cables de prueba cuando estas terminales estén energizadas. Este símbolo indica que ese dispositivo está completamente protegido mediante doble aislante o aislamiento reforzado. Este símbolo indica que hay un peligro potencial de la fuente de luz láser. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 1000V MAX 3 EX470 V5.3 8/07 Terminología *1 RMS= Es el valor de la raíz media cuadrada (por sus siglas en ingles) Este es un valor medido y conocido como valor “Eficaz” *2 AC= Corriente Alterna (CA) *3 DC= Corriente Directa (CD) *4 IR= Infrarrojo *5 OFF= Apagado *6 LCD= Pantalla de cristal líquido por sus siglas en ingles *7 RH= Humedad Relativa (HR) Sobre voltaje Categoría III Este medidor cumple la norma IEC 610-1-95 de las especificaciones de sobre voltaje categoría III. Los medidores Categoría III Están protegidos contra voltajes transitorios en instalaciones fijas al nivel de distribución. Los ejemplos incluyen; interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas. 4 EX470 V5.3 8/07 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este medidor ha sido diseñado para un uso seguro, pero deberá ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá cumplir las reglas enumeradas a continuación: 1. NUNCA aplique al medidor, voltaje o corriente que exceda las especificaciones máximas de medición. Límites Protegidos de entrada Función Entrada máximA V CD o V CA 1000V CD/750CA, 200Vrms en el rango de 400mV mA CA/CD Fusible de acción rápida a 500mA, 250V A CA/CD fusible de acción rápida de 20A 250V (30 segundos máx. cada 15 minutos) Frecuencia, Resistencia, Capacitancia, Duración de ciclo, Prueba de diodo, Continuidad 250Vrms durante 15seg máx. Temperatura 60V CD/24V CA 2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes. 3. NO MIDA voltajes si el voltaje en el contacto “COM” de entrada Tipo Jack excede 600V respecto a tierra. 4. NUNCA conecte los cables de prueba del medidor a una fuente de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de; Corriente, Resistencia o Prueba de diodo. Hacerlo puede dañar el medidor y pierde su garantía. 5. SIEMPRE descargue los capacitores (uniendo sus 2 terminales, en especial los electroliticos) en el caso de los capacitores-filtro de las fuentes de voltaje tener mucho cuidado, ya que puede haber un gran arco de voltaje al descargarce. Desconectar la energía del circuito a medir antes hacer mediciones y/o pruebas de Resistencias ó Diodos. 6. SIEMPRE Coloque el selector de funciones en la posición de “OFF” *5, y apague la energía y desconecte los cables de prueba antes de quitar la tapa para reemplazar la(s) batería(s) ó fusible(s). 7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y de fusibles estén colocadas y aseguradas. 8. NUNCA mire directamente a la fuente de luz láser ni dirija el apuntador láser a los ojos. 5 EX470 V5.3 8/07 Controles y conectores Tipo “Jacks” 1. Termómetro IR *5 y apuntador láser 2. Pantalla “LCD” *6 de 4000 conteos 3. Botón retención y luz de Fondo. 4. Botón SELECTOR 5. Selector de Funciones 6. Conectores de entrada mA, μA y A 7. Conector de entrada común (COM) 8. Conector de entrada positivo (Temp-V) 9. Botón de retención de Rango 10. Botón para medición Relativa 11. Botón para apuntador láser NOTA: Soporte inclinado y compartimento de la batería en la parte posterior del medidor. Símbolos e indicadores •))) Continuidad Prueba de diodo Apuntador láser Nivel de carga de la Batería Error en la conexión de los cables de prueba n nano (10-9) (en capacitancia) μ micro (10-6) (en amperios y capacitancia) m mili (10-3) (en voltios y amperios) A Amperios k kilo (103) (en ohms) F Faradios (capacitancia) M mega (106) (en ohms) Ω Ohms Hz Hertz (En frecuencia) V Voltios % Por ciento (duración de ciclo) REL Relativa AC Corriente alterna (CA) AUTO autorrango DC Corriente directa (CD) HOLD Retención de datos ºF Grados Fahrenheit ºC Grados Centigrados 6 EX470 V5.3 8/07 Especificaciones Función Rango Resolución Precisión 400mV 0.1mV ±(0.3% de lectura + 2 dígitos) 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V ±(0.5% de lectura + 2 dígitos) Voltaje CD 1000V 1V ±(0.8% de lectura + 3 dígitos) 50 a 400Hz 400Hz a 1kHz 400mV 0.1mV ±(1.5% de lectura + 15 dígitos) ±(2.5% de lectura + 15 dígitos) 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.5% de lectura + 6 dígitos) ±(2.5% de lectura + 8 dígitos) Voltaje CA 750V 1V ±(1.8% de lectura + 6 dígitos) ±(3% de lectura + 8 dígitos) 400μA 0.1μA 4000μA 1μA 40mA 0.01mA 400mA 0.1mA ±(1.5% de lectura + 3 dígitos) 4A 0.001A Corriente CD 20A 0.01A ±(2.5% de lectura + 5 dígitos) 50 a 400Hz 400Hz a 1kHz 400μA 0.1μA 4000μA 1μA 40mA 0.01mA 400mA 0.1mA ±(1.8% de lectura + 8 dígitos) ±(3.0% de lectura + 7 dígitos) 4A 0.001A Corriente CA 20A 0.01 A ±(3.0% de lectura + 8dígitos) ±(3.5% de lectura + 10 dígitos) NOTA: La precisión está especificada a 18oC a 28oC (65oF a 83oF) y menor a 75% HR *7 7 EX470 V5.3 8/07 Función Rango Resolución Precisión 400Ω 0.1Ω ±(0.8% de lectura + 4 dígitos) 4kΩ 0.001kΩ ±(0.8% de lectura + 2 dígitos) 40kΩ 0.01kΩ 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ ±(1.0% de lectura + 2 dígitos) Resistencia 40MΩ 0.01MΩ ±(3.0% de lectura + 5 dígitos) 40nF 0.01nF ±(5.0% de lectura + 7 dígitos) 400nF 0.1Nf ±(3.0% de lectura + 5 dígitos) 4_F 0.001_F 40_F 0.01_F ±(3.5% de lectura + 5 dígitos) Capacitancia 100_F 0.1_F ±(5.0% de lectura + 5 dígitos) 5.000Hz 0.00Hz 50.00Hz 0.01Hz ±(1.5% de lectura + 5 dígitos) 500.0Hz 0.1Hz 5.000kHz 0.001kHz 50.00kHz 0.01kHz 500.0kHz 0.1kHz ±(1.2% de lectura + 2 dígitos) 5.000MHz 0.001MHz 10.00MHz 0.01MHz ±(1.5% de lectura + 4 dígitos) Frecuencia Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% de duración del ciclo y 100kHz. % de Duración de 0.1 a 99.9% 0.1% ±(1.2% de lectura + 2 dígitos) ciclo Ancho de pulso: 100μs - 100ms, Frecuencia: 5Hz a 150kHz -58 a 1382°F Temp 1°F (tipo k) -50 a 750°C 1°C ±(3.0% de lectura + 3 dígitos) (no incluye precisión de la sonda) Temp -4 a 518°F 1°F (IR) -20 a 270°C 1°C ±2.0% de lectura ó ±2°C, ± 4 °F 8 EX470 V5.3 8/07 Prueba de diodo Corriente de prueba 0.3mA máxima, voltaje típico en circuito abierto 1.5 VCD Prueba de continuidad Se emitirá un señal audible si la resistencia es menor a 150Ω (aprox.), la corriente de prueba será 7.5M _ (VCD y VCA) Respuesta en “CA” RMS *1 (valor eficaz) Ancho de banda “VCA” 50Hz a 1kHz Factor de cresta &lt;3:1 en la escala completa y &lt;6:1 a media escala Pantalla “LCD” Por sus siglas en ingles (pantalla de cristal liquido de 4000 conteos y luz de fondo) Indicación de lectura fuera La pantalla indica como &quot;OL&quot; De rango Apagado Automático 15 minutos aproximadamente Polaridad Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos (-) para negativo. Velocidad de medición (Muestreo) 2 veces por segundo, nominal Indicación de batería débil &quot; &quot; así se indicará, sí el voltaje cae por debajo del voltaje de operación. Batería una batería de 9 voltios (NEDA 1604) Fusibles En los rangos de mA, μA; 0.5A/250V de acción rápida. En el rango de Amps. 20A/250V de acción rápida, cerámico. Temperatura de operación 5 oC a 40 oC (41oF a 104 oF) Temperatura de almacenamiento -20 oC a 60 oC (-4 oF a 140 oF) Humedad de operación Máx.80% hasta una temperatura de 31oC (87°F) disminuyendo linealmente a un 50% a una temperatura 40°C (104oF) Humedad de Almacenamiento &lt;80% Altitud de operación 2000 metros (7000 ft.) Máxima. Peso 342 gr. (0.753 lb) (incluyendo la funda/protector de hule) Tamaño 187 x 81 x 50 mm (7.36&quot; x 3.2&quot; x 2.0&quot;) incluyendo la funda (protector de huele) Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos de doble aislamiento de la normatividad IEE1010-1 (1995): EN61010-1 (1995) de sobre voltaje de Categoría III 600V, Categoría II 1000V , Grado de contaminación 2. Nota patentada U.S. Patentada 7,056,012 9 EX470 V5.3 8/07 Instrucciones de operación ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta tensión tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser medidos con gran cuidado. 1. Siempre, gire el selector de funciones a la posición de “OFF” (apagado) cuando el medidor no esta en uso. 2. Si en la pantalla aparece &quot;OL&quot; durante una medida, es que el valor excede el rango seleccionado, cambie a un rango más alto. NOTA: En algunos rangos bajos de voltaje en “CA” y ”CD”, sin estar los cables de prueba conectados a un dispositivo, la pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esta respuesta es normal y es causado por la alta sensibilidad en la entrada para medir la lectura se estabilizará e indicará un valor apropiado al estar conectada a un circuito. MEDICIÓN DE VOLTAJE “CD” PRECAUCIÓN: No mida voltajes en “CD” cuando un motor lo apague (OFF) y/o lo encienda (ON), ó viceversa ya que en esos momentos existen picos de voltaje muy altos (llamados transcientes) que pueden dañar el multimetro. 1. Fije el selector de funciones en la posición verde marcada con “V” 2. Presione el botón de “SELECT” para indicar en la pantalla &quot;DC&quot; (CD) 3. Inserte el conector, tipo banana del cable negro de prueba en el conector (del multimetro) tipo “jack” marcado como “COM”. Inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector (del multimetro) tipo “jack” marcado como positivo “V” 4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 5. Lea el voltaje en la pantalla. 10 EX470 V5.3 8/07 MEDICIÓN DE VOLTAJE EN “CA” ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las sondas de prueba pueden no ser lo suficientemente largas para hacer contacto con las partes energizadas dentro de algunos contactos de 240V de algunos equipos y/o electrodomésticos debido a que dichos conectores están muy dentro del contacto. Como resultado la lectura puede indicar “0” voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión. Verifique que las puntas de las sondas estén tocando los conectores metálicos de los contactos antes de asumir que no hay voltaje presente. PRECAUCIÓN: No mida voltajes en “CA” cuando un motor lo apague (OFF) y/o lo encienda (ON) ó viceversa ya que en esos momentos hay picos de voltaje muy altos (llamados transcientes) que pueden dañar al multimetro. 1. Fije el selector de funciones en la posición verde marcada con “V”. 2. Presione el botón de “SELECT” para indicar en la pantalla &quot;AC&quot; (CA). 3. Inserte el conector tipo banana del cable negro de prueba en el conector (del multimetro) tipo “jack” marcado como “COM”. Inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector (del multimetro) tipo “jack” marcado como positivo “V” 4. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado “NEUTRO” del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado de la fase (llamado también vivo) del circuito. 5. Lea el voltaje en la pantalla. 11 EX470 V5.3 8/07 MEDICIÓN DE CORRIENTE EN “CD” PRECAUCIÓN: No haga medidas de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder de 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector tipo banana del cable negro de prueba en el conector (del multimetro) tipo “jack” marcado como “COM”. 2. Para medidas de corriente hasta 4000μA en “CD” Fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala de μA e inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack” marcado como μA/mA 3. Para medidas de corriente hasta 400mA “CD”, fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala mA e inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack” marcado como μA/mA. 4. Para mediciones hasta 20A en “CD”, fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala de “A” e inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el contacto tipo “jack” marcado como 20A. 5. Presione el botón “SELECT” para indicar “DC” (CD) en la pantalla. 6. Corte la tensión (energía) del circuito bajo prueba, enseguida abra el circuito en el punto donde se desea medir la corriente. 7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado positivo del circuito. 8. Aplique energía al circuito. 9. Lea la corriente en la pantalla. 12 EX470 V5.3 8/07 MEDICION DE CORRIENTE EN “CA” PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala de 20A durante más de 30 segundos. Exceder de 30 segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba. 1. Inserte el conector tipo banana del cable negro de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM). 2. Para mediciones de corriente hasta 4000μA en “CA” Fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala de μA e inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” (μA/mA) 3. Para mediciones de corriente hasta 400mA en “CA” Fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala mA e inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” (μA/mA). 4. Para mediciones de corriente hasta 20A en “CA” Fije el selector de funciones en la posición amarilla en la escala de “A” e inserte el conector tipo banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” (20A). 5. Presione el botón “SELECT” para indicar &quot;AC&quot; (CA) en la pantalla. 6. Corte la Energía del circuito a medir; enseguida abra el circuito donde se desea medir la corriente. 7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado “NEUTRO” del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del lado de la fase (vivo) del circuito. 8. Aplique energía al circuito. 9. Lea la corriente en la pantalla. 13 EX470 V5.3 8/07 MEDICIONES DE RESISTENCIA ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la energía a la unidad bajo prueba, y descargue todos los capacitores antes de hacer cualquier medición de resistencia. Retire las baterías y desconecte los cables de alimentación de línea del equipo a medir. 1. Fije el selector de funciones en la posición verde de la escala de Ω 2. Inserte el conector banana negro del cable de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM). Inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” positivo (Ω) 3. Presione el botón “SELECT” para indicar “Ω” en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas de prueba a través o parte del circuito bajo prueba. Es mejor desconectar un lado de la pieza (resistencia) que se esta midiendo para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia. 5. Lea la resistencia en la pantalla. 6. Si desea presione “RANGE” para mover el punto decimal 14 EX470 V5.3 8/07 VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, nunca mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje. 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala Ω 2. Inserte el conector banana negro del cable de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM). Inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” positivo (Ω) 3. Presione el botón “SELECT” para indicar y “Ω” en la pantalla 4. Toque las puntas de las sondas de prueba al circuito ó al cable que se desea probar. 5. Si la resistencia es menor a aproximadamente 150Ω, se emitirá una señal audible. Si el circuito está abierto, la pantalla marcará &quot;OL&quot;. PRUEBA DE DIODO 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala de Ω 2. Inserte el conector banana negro del cable de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM) y el conector banana rojo del cable de prueba en el conector tipo “jack” positivo (V) 3. Presione el botón de “SELECT” para indicar en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas al diodo bajo prueba. El voltaje directo indicará típicamente 0.400 a 0.700V. El voltaje inverso indicará &quot;OL&quot;. Los dispositivos en corto indicará cerca de “0V” y un dispositivo abierto indicará “OL” en ambas polaridades. 15 EX470 V5.3 8/07 MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO 1. Fije el selector de funciones en la posición negra en la escala de ºF o ºC Tipo K 2. Inserte la sonda de temperatura en los conectores tipo “jack”, observando la correcta polaridad (el “COM” para el “-“ y el “V” para el “+” ) 3. Toque la cabeza de la sonda para temperatura a la parte que se desea medir. Mantenga la sonda en contacto con la pieza bajo prueba hasta que se estabilice la lectura (aprox. 30 segundos). 4. Lea la temperatura en la pantalla. NOTA: La sonda para temperatura está equipada con un mini conector tipo K. Se suministra un adaptador de mini conector, a conector tipo banana para conectarse a los conectores tipo “jack” de entrada. 16 EX470 V5.3 8/07 MEDICIONES DE TEMPERATURA SIN CONTACTO 1. Fije el selector de funciones en la posición roja “en la escala de “ºF o ºC IR Non Contact” (lectura Sin-Contacto por IR) 2. Apunte el medidor a la superficie que va a medir. 3. Si es necesario, presione el botón rojo “ IR lazer pointer” para localizar el punto exacto que se va a medir. 4. El área de la superficie que va a medir será mayor que el punto láser y éste solo indicará el centro de una circunferencia que está leyendo el medidor, esta área de lectura es determinada por la distancia entre el medidor y la superficie, como lo indica el siguiente dibujo. 5. Lea la temperatura en la pantalla. (2.5cm) (5cm) (10cm) (20cm) (40cm) (80cm) Diameter of Spot Distance to Object ADVERTENCIA: No mire directamente ni dirija el apuntador láser hacia los ojos. Normalmente los rayos láser de baja potencia visibles no presentan un peligro, pero pueden ser peligrosos si se ven directamente por largos períodos de tiempo. 17 EX470 V5.3 8/07 MEDICIONES DE CAPACITANCIA ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, desconecte la energía a la unidad bajo prueba y descargue todos los capacitores antes de hacer cualquier medición de capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cables de alimentación de línea del equipo a medir. 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala de 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM). Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack” positivo ( ) 3. Toque las puntas de las sondas en el capacitor a probar (ver figura) 4. Lea el valor de capacitancia en la pantalla MEDICION DE FRECUENCIA 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala de &quot;Hz&quot;. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM) Inserte el conector banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack” positivo Hz. 3. Toque las puntas de las sondas al circuito bajo prueba. 4. Lea la frecuencia en la pantalla. % DE LA DURACION “+” DEL CICLO 1. Fije el selector de funciones en la posición verde en la escala &quot;%&quot;. 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el conector tipo “jack” negativo (COM) Inserte el conector tipo banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack” positivo (Hz) 3. Presione la tecla “SELECT” momentáneamente para seleccionar % en la pantalla. 4. Toque las puntas de las sondas del circuito bajo prueba. 5. Lea el “%” de la duración del ciclo “+” en cualquier tipo de forma de onda (en cualquier tren de pulsos) 18 EX470 V5.3 8/07 SELECCIÓN DE RANGO MANUAL Y AUTORRANGO Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en autorrango. El medidor selecciona automáticamente el mejor rango para las mediciones que vienen haciéndose y es el mejor modo para la mayoría de las mediciones. Para situaciones de medición en donde se requiere selección manual del rango, hacer lo siguiente: 1. Presione el botón de “RANGE” (Rango). El apuntador “AUTO” en pantalla se apagará. 2. Presione el botón “RANGE” paso a paso para ver los rangos disponibles (verá como se mueve el punto) y seleccionar el rango deseado. 3. Para salir del modo Rango manual y regresar al modo autorrango, presionar y sostener por dos segundos la tecla “RANGE”. NOTA: En los rangos manuales no aplica a las funciones de capacitancia, frecuencia y temperatura. MODO RELATIVO La función de medición relativa le permite tomar mediciones con un valor de referencia almacenado. Usted puede almacenar un voltaje, corriente, etc., de referencia y hacer medidas en comparación con tal valor. El valor indicado es la diferencia entre el valor de referencia y el valor medido. 1. Realizar cualquier medida como se describe en las instrucciones de operación. 2. Presione la tecla “REL” para guardar la lectura en pantalla, aparecerá el indicador &quot;REL&quot;. 3. La pantalla indicará ahora la diferencia entre el valor almacenado y el valor medido. 4. Presione la tecla “REL” para salir del modo relativo. NOTA: La función Relativa no opera durante la función de Frecuencia. 19 EX470 V5.3 8/07 LUZ DE FONDO EN LA PANTALLA Presione y sostenga la tecla “HOLD” por más de un segundo para encender y apagar la luz de fondo de la pantalla. NOTA: La función de RETENCIÓN se activará al encender la luz de fondo. Presione de nuevo ”HOLD” para salir del modo retención RETENCION La función de retención congela la lectura en la pantalla. Presione momentáneamente la tecla “HOLD” para activar ó salir de la función de “HOLD” (Retención de lectura en la pantalla) APAGADO AUTOMÁTICO La función de Apagado automático apagará el medidor después de 15 minutos. INDICACIÓN DEBATERÍA DÉBIL El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la pantalla cuando baje el voltaje de la batería. Reemplace la batería cuando éste aparezca. INDICACION DE CONEXIÓN EQUIVOCADA El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla y se escuchará un zumbido en cualquier momento que el cable de prueba positivo sea insertado en el conector de entrada tipo “jack” marcado como 20A o uA/mA y sea seleccionada una función de alguna escala sin corriente (verde, negro o rojo). Si esto ocurre, apague el medidor (OFF) y vuelva a insertar el cable de prueba en el conector correcto para la función seleccionada. 20 EX470 V5.3 8/07 Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa posterior o la de la batería o fusibles. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior de la batería y los fusibles estén colocadas y aseguradas. Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones de cuidado del manual: 1. MANTENGA SECO EL MULTIMETRO. Si se moja, séquelo inmediatamente. 2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA NORMAL. Los extremos de temperatura pueden acortar la vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las piezas de plástico. 3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO. Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja. 4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la caja con un paño húmedo. NO use químicos, solventes para limpieza o detergentes. 5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO RECOMENDADO. Retire las baterías viejas o débiles de manera que no se derramen y dañen la unidad. 6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN LARGO PERIODO DE TIEMPO, deberá retirar la batería para prevenir daños a la unidad. 21 EX470 V5.3 8/07 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de la batería. 1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba. 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un destornillador Tipo Phillips (de cruz). 3. Inserte la batería en su comportamiento, observando la polaridad correcta. 4. Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegúrela con sus dos tornillos. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y fusibles estén colocadas y aseguradas. NOTA: Si su medidor no funciona apropiadamente, revise los fusibles y la batería para asegurar que están en buenas condiciones y que están correctamente instalados. 22 EX470 V5.3 8/07 REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar la tapa de fusibles. 1. Desconecte los cables de prueba del medidor. 2. Quite la funda protectora de hule (empezando por la parte inferior) 3. Retire la tapa de la batería (dos tornillos “B”) y la batería. 4. Quite los cuatro tornillos &quot;A&quot; que aseguran la tapa posterior. 5. Levante la tarjeta electrónica central ( circuito impreso) directamente hacia arriba para liberarla de sus conectores y tener acceso a los fusibles. 6. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el porta fusible. 7. Use siempre un fusible de tamaño y valor apropiado 0.5A/250V (F2) de fusión rápida para el rango 400mA, de 20Amp/250V (F1) de fusión rápida para la escala 20Amp. 8. Alinee la tarjeta electrónica central con los conectores y con cuidado presione para reinsertarlos en su lugar. 9. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de baterías. ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el medidor hasta que la tapa de fusibles esté colocada y asegurada. INSCRITO EN LA NORMATIVIDAD DE UL La marca UL no indica que éste producto ha sido evaluado en cuanto a la precisión de sus lecturas. 􀀋 Línea de soporte en México o Latinoamérica llame a USA para pedir un distribuidor mas cercano al (781) 890-7440 soporte técnico ext.200 Correo electrónico: support@extech.com Reparación/ Retornos: Ext. 210; Correo electrónico: repair@extech.com Página en Internet: www.extech.com 23 EX470 V5.3 8/07 Garantía EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para estar libre de defectos en partes o mano de obra durante tres años a partir de la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio durante o después del período de garantía, llame al Departamento de Servicio a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para solicitar autorización ó visite nuestra página en Internet en www.extech.com (haga clic en “Contact Extech” y visite “Service Department” para solicitar un número RA). Se debe otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito. Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones del usuario como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos, incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita. Servicios de reparación y calibración Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para todos los productos que vendemos. Para calibración periódica, certificación NIST (trasceabilidad) o reparación de cualquier producto Extech, llame al departamento de servicio al cliente para obtener los detalles de los servicios disponibles. Extech recomienda realizar la calibración anualmente para garantizar la integridad de la calibración. Derechos de Autor (c) 2003 Extech Instruments Corporation. Todos los derechos reservados, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier forma.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>anual del usuario<br /> Multímetro con mediciones en<br /> RMS (Valor eficaz)<br /> más Termómetro IR (Infrarrojo)<br /> Extech 470<br /> Patentada<br /> 2 EX470 V5.3 8/07<br /> Introducción<br /> Felicitaciones por su compra del multímetro Extech 470, (# de<br /> Parte EX470) Este multímetro es autorrango, con lecturas en<br /> valor de RMS *1 además es un termómetro IR (con detección<br /> infrarroja) con apuntador láser. Este medidor mide voltaje en<br /> CA/CD, corriente en CA/CD, Resistencia, Capacitancia,<br /> Frecuencia, Ciclo de trabajo, Prueba de diodo y Continuidad<br /> además de Temperatura por Termopar y sin contacto a través de<br /> IR (medición infrarroja). El uso y cuidado de este medidor le<br /> proveerá muchos años de servicio confiable.<br /> Seguridad<br /> Este símbolo adyacente a otro símbolo,<br /> terminal o dispositivo en operación, indica que<br /> el operador deberá buscar una explicación en<br /> las Instrucciones de operación para evitar<br /> lesiones a su persona o daños a su medidor.<br /> Este símbolo de ADVERTENCIA indica que<br /> existe una situación potencialmente peligrosa,<br /> que si no se evita, podría resultar en la muerte<br /> o lesiones graves.<br /> Este símbolo de PRECAUCIÓN indica que<br /> existe una situación potencialmente peligrosa,<br /> que si no se evita, podría resultar en daños al<br /> producto.<br /> Este símbolo advierte al usuario de que la(s)<br /> Arcadas no deberán ser<br /> conectadas a un punto del circuito donde el<br /> voltaje con respecto a tierra física exceda (en<br /> este caso) de 1000 VCA o VCD.<br /> Este símbolo adyacente a una o más<br /> terminales identifica que están asociadas con<br /> rangos que pueden, bajo uso normAl estar<br /> sujetas a voltajes particularmente peligrosos.<br /> Para máximA seguridad, no deberá mAnipular<br /> el medidor y sus cables de prueba cuando<br /> estas terminales estén energizadas.<br /> Este símbolo indica que ese dispositivo está<br /> completamente protegido mediante doble<br /> aislante o aislamiento reforzado.<br /> Este símbolo indica que hay un peligro<br /> potencial de la fuente de luz láser.<br /> ADVERTENCIA<br /> PRECAUCIÓN<br /> 1000V<br /> MAX<br /> 3 EX470 V5.3 8/07<br /> Terminología<br /> *1 RMS= Es el valor de la raíz media cuadrada (por sus siglas en<br /> ingles) Este es un valor medido y conocido como valor “Eficaz”<br /> *2 AC= Corriente Alterna (CA)<br /> *3 DC= Corriente Directa (CD)<br /> *4 IR= Infrarrojo<br /> *5 OFF= Apagado<br /> *6 LCD= Pantalla de cristal líquido por sus siglas en ingles<br /> *7 RH= Humedad Relativa (HR)<br /> Sobre voltaje Categoría III<br /> Este medidor cumple la norma IEC 610-1-95 de las<br /> especificaciones de sobre voltaje categoría III. Los medidores<br /> Categoría III Están protegidos contra voltajes transitorios en<br /> instalaciones fijas al nivel de distribución. Los ejemplos incluyen;<br /> interruptores en instalaciones fijas y algunos equipos de uso<br /> industrial con conexiones permanentes a instalaciones fijas.<br /> 4 EX470 V5.3 8/07<br /> INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br /> Este medidor ha sido diseñado para un uso seguro, pero deberá<br /> ser operado con precaución. Para una operación segura, deberá<br /> cumplir las reglas enumeradas a continuación:<br /> 1. NUNCA aplique al medidor, voltaje o corriente que exceda las<br /> especificaciones máximas de medición.<br /> Límites Protegidos de entrada<br /> Función Entrada máximA<br /> V CD o V CA 1000V CD/750CA, 200Vrms en el<br /> rango de 400mV<br /> mA CA/CD Fusible de acción rápida a 500mA,<br /> 250V<br /> A CA/CD<br /> fusible de acción rápida de 20A<br /> 250V (30 segundos máx. cada 15<br /> minutos)<br /> Frecuencia, Resistencia,<br /> Capacitancia, Duración de<br /> ciclo, Prueba de diodo,<br /> Continuidad<br /> 250Vrms durante 15seg máx.<br /> Temperatura 60V CD/24V CA<br /> 2. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes.<br /> 3. NO MIDA voltajes si el voltaje en el contacto “COM” de entrada<br /> Tipo Jack excede 600V respecto a tierra.<br /> 4. NUNCA conecte los cables de prueba del medidor a una fuente<br /> de voltaje, cuando el selector de funciones está en la escala de;<br /> Corriente, Resistencia o Prueba de diodo. Hacerlo puede dañar<br /> el medidor y pierde su garantía.<br /> 5. SIEMPRE descargue los capacitores (uniendo sus 2 terminales,<br /> en especial los electroliticos) en el caso de los capacitores-filtro<br /> de las fuentes de voltaje tener mucho cuidado, ya que puede<br /> haber un gran arco de voltaje al descargarce. Desconectar la<br /> energía del circuito a medir antes hacer mediciones y/o pruebas<br /> de Resistencias ó Diodos.<br /> 6. SIEMPRE Coloque el selector de funciones en la posición de<br /> “OFF” *5, y apague la energía y desconecte los cables de<br /> prueba antes de quitar la tapa para reemplazar la(s) batería(s) ó<br /> fusible(s).<br /> 7. NUNCA opere el medidor a menos que la tapa posterior y la<br /> tapa de la batería y de fusibles estén colocadas y aseguradas.<br /> 8. NUNCA mire directamente a la fuente de luz láser ni dirija el<br /> apuntador láser a los ojos.<br /> 5 EX470 V5.3 8/07<br /> Controles y conectores Tipo “Jacks”<br /> 1. Termómetro IR *5 y apuntador láser<br /> 2. Pantalla “LCD” *6 de 4000 conteos<br /> 3. Botón retención y luz de Fondo.<br /> 4. Botón SELECTOR<br /> 5. Selector de Funciones<br /> 6. Conectores de entrada mA, μA y A<br /> 7. Conector de entrada común (COM)<br /> 8. Conector de entrada positivo (Temp-V)<br /> 9. Botón de retención de Rango<br /> 10. Botón para medición Relativa<br /> 11. Botón para apuntador láser<br /> NOTA: Soporte inclinado y compartimento de la batería en la<br /> parte posterior del medidor.<br /> Símbolos e indicadores<br /> •))) Continuidad<br /> Prueba de diodo<br /> Apuntador láser<br /> Nivel de carga de la<br /> Batería<br /> Error en la conexión de<br /> los cables de prueba<br /> n nano (10-9) (en capacitancia)<br /> μ micro (10-6) (en amperios y capacitancia)<br /> m mili (10-3) (en voltios y amperios) A Amperios<br /> k kilo (103) (en ohms) F Faradios (capacitancia)<br /> M mega (106) (en ohms) Ω Ohms<br /> Hz Hertz (En frecuencia) V Voltios<br /> % Por ciento (duración de ciclo) REL Relativa<br /> AC Corriente alterna (CA) AUTO autorrango<br /> DC Corriente directa (CD) HOLD Retención de datos<br /> ºF Grados Fahrenheit ºC Grados Centigrados<br /> 6 EX470 V5.3 8/07<br /> Especificaciones<br /> Función Rango Resolución Precisión<br /> 400mV 0.1mV ±(0.3% de lectura + 2 dígitos)<br /> 4V 0.001V<br /> 40V 0.01V<br /> 400V 0.1V<br /> ±(0.5% de lectura + 2 dígitos)<br /> Voltaje<br /> CD<br /> 1000V 1V ±(0.8% de lectura + 3 dígitos)<br /> 50 a 400Hz 400Hz a 1kHz<br /> 400mV 0.1mV ±(1.5% de<br /> lectura + 15<br /> dígitos)<br /> ±(2.5% de<br /> lectura + 15<br /> dígitos)<br /> 4V 0.001V<br /> 40V 0.01V<br /> 400V 0.1V<br /> ±(1.5% de<br /> lectura + 6<br /> dígitos)<br /> ±(2.5% de<br /> lectura + 8<br /> dígitos)<br /> Voltaje<br /> CA<br /> 750V 1V ±(1.8% de<br /> lectura + 6<br /> dígitos)<br /> ±(3% de lectura<br /> + 8 dígitos)<br /> 400μA 0.1μA<br /> 4000μA 1μA<br /> 40mA 0.01mA<br /> 400mA 0.1mA<br /> ±(1.5% de lectura + 3 dígitos)<br /> 4A 0.001A<br /> Corriente<br /> CD<br /> 20A 0.01A<br /> ±(2.5% de lectura + 5 dígitos)<br /> 50 a 400Hz 400Hz a 1kHz<br /> 400μA 0.1μA<br /> 4000μA 1μA<br /> 40mA 0.01mA<br /> 400mA 0.1mA<br /> ±(1.8% de<br /> lectura + 8<br /> dígitos)<br /> ±(3.0% de<br /> lectura + 7<br /> dígitos)<br /> 4A 0.001A<br /> Corriente<br /> CA<br /> 20A 0.01 A<br /> ±(3.0% de<br /> lectura +<br /> 8dígitos)<br /> ±(3.5% de<br /> lectura + 10<br /> dígitos)<br /> NOTA: La precisión está especificada a 18oC a 28oC (65oF a<br /> 83oF) y menor a 75% HR *7<br /> 7 EX470 V5.3 8/07<br /> Función Rango Resolución Precisión<br /> 400Ω 0.1Ω ±(0.8% de lectura + 4 dígitos)<br /> 4kΩ 0.001kΩ ±(0.8% de lectura + 2 dígitos)<br /> 40kΩ 0.01kΩ<br /> 400kΩ 0.1kΩ<br /> 4MΩ 0.001MΩ<br /> ±(1.0% de lectura + 2 dígitos)<br /> Resistencia<br /> 40MΩ 0.01MΩ ±(3.0% de lectura + 5 dígitos)<br /> 40nF 0.01nF ±(5.0% de lectura + 7 dígitos)<br /> 400nF 0.1Nf ±(3.0% de lectura + 5 dígitos)<br /> 4_F 0.001_F<br /> 40_F 0.01_F<br /> ±(3.5% de lectura + 5 dígitos)<br /> Capacitancia<br /> 100_F 0.1_F ±(5.0% de lectura + 5 dígitos)<br /> 5.000Hz 0.00Hz<br /> 50.00Hz 0.01Hz<br /> ±(1.5% de lectura + 5 dígitos)<br /> 500.0Hz 0.1Hz<br /> 5.000kHz 0.001kHz<br /> 50.00kHz 0.01kHz<br /> 500.0kHz 0.1kHz<br /> ±(1.2% de lectura + 2 dígitos)<br /> 5.000MHz 0.001MHz<br /> 10.00MHz 0.01MHz<br /> ±(1.5% de lectura + 4 dígitos)<br /> Frecuencia<br /> Sensibilidad: 0.8V rms min. @ 20% a 80% de<br /> duración del ciclo y 100kHz.<br /> % de Duración de 0.1 a 99.9% 0.1% ±(1.2% de lectura + 2 dígitos)<br /> ciclo Ancho de pulso: 100μs &#8211; 100ms, Frecuencia: 5Hz a 150kHz<br /> -58 a<br /> 1382°F<br /> Temp 1°F<br /> (tipo k)<br /> -50 a 750°C 1°C<br /> ±(3.0% de lectura + 3 dígitos)<br /> (no incluye precisión de la sonda)<br /> Temp -4 a 518°F 1°F<br /> (IR) -20 a<br /> 270°C<br /> 1°C ±2.0% de lectura ó ±2°C, ± 4 °F<br /> 8 EX470 V5.3 8/07<br /> Prueba de diodo Corriente de prueba 0.3mA máxima, voltaje típico en circuito<br /> abierto 1.5 VCD<br /> Prueba de continuidad Se emitirá un señal audible si la resistencia es menor a<br /> 150Ω (aprox.), la corriente de prueba será 7.5M _ (VCD y VCA)<br /> Respuesta en “CA” RMS *1 (valor eficaz)<br /> Ancho de banda “VCA” 50Hz a 1kHz<br /> Factor de cresta &lt;3:1 en la escala completa y &lt;6:1 a media escala<br /> Pantalla “LCD” Por sus siglas en ingles (pantalla de cristal liquido de<br /> 4000 conteos y luz de fondo)<br /> Indicación de lectura fuera La pantalla indica como &quot;OL&quot;<br /> De rango<br /> Apagado Automático 15 minutos aproximadamente<br /> Polaridad Automática (sin indicación para positivo); Signo de menos<br /> (-) para negativo.<br /> Velocidad de medición (Muestreo) 2 veces por segundo, nominal<br /> Indicación de batería débil &quot; &quot; así se indicará, sí el voltaje cae por debajo<br /> del voltaje de operación.<br /> Batería una batería de 9 voltios (NEDA 1604)<br /> Fusibles En los rangos de mA, μA; 0.5A/250V de acción rápida. En<br /> el rango de Amps. 20A/250V de acción rápida, cerámico.<br /> Temperatura de operación 5 oC a 40 oC (41oF a 104 oF)<br /> Temperatura de almacenamiento -20 oC a 60 oC (-4 oF a 140 oF)<br /> Humedad de operación Máx.80% hasta una temperatura de 31oC (87°F)<br /> disminuyendo linealmente a un 50% a una temperatura 40°C (104oF)<br /> Humedad de Almacenamiento &lt;80%<br /> Altitud de operación 2000 metros (7000 ft.) Máxima.<br /> Peso 342 gr. (0.753 lb) (incluyendo la funda/protector de hule)<br /> Tamaño 187 x 81 x 50 mm (7.36&quot; x 3.2&quot; x 2.0&quot;) incluyendo la funda<br /> (protector de huele)<br /> Seguridad Para uso en interiores y en conformidad con los requisitos<br /> de doble aislamiento de la normatividad IEE1010-1<br /> (1995): EN61010-1 (1995) de sobre voltaje de Categoría<br /> III 600V, Categoría II 1000V , Grado de contaminación 2.<br /> Nota patentada U.S. Patentada 7,056,012<br /> 9 EX470 V5.3 8/07<br /> Instrucciones de operación<br /> ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Los circuitos de alta<br /> tensión tanto de CA y CD, son muy peligrosos y deberán ser<br /> medidos con gran cuidado.<br /> 1. Siempre, gire el selector de funciones a la posición de “OFF”<br /> (apagado) cuando el medidor no esta en uso.<br /> 2. Si en la pantalla aparece &quot;OL&quot; durante una medida, es que el<br /> valor excede el rango seleccionado, cambie a un rango más<br /> alto.<br /> NOTA: En algunos rangos bajos de voltaje en “CA” y ”CD”, sin<br /> estar los cables de prueba conectados a un dispositivo, la<br /> pantalla puede mostrar una lectura aleatoria cambiante. Esta<br /> respuesta es normal y es causado por la alta sensibilidad en la<br /> entrada para medir la lectura se estabilizará e indicará un valor<br /> apropiado al estar conectada a un circuito.<br /> MEDICIÓN DE VOLTAJE “CD”<br /> PRECAUCIÓN: No mida voltajes en “CD” cuando un motor lo<br /> apague (OFF) y/o lo encienda (ON), ó viceversa ya que en<br /> esos momentos existen picos de voltaje muy altos (llamados<br /> transcientes) que pueden dañar el multimetro.<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde marcada con “V”<br /> 2. Presione el botón de “SELECT”<br /> para indicar en la pantalla &quot;DC&quot; (CD)<br /> 3. Inserte el conector, tipo banana del<br /> cable negro de prueba en el<br /> conector (del multimetro) tipo “jack”<br /> marcado como “COM”. Inserte el<br /> conector tipo banana del cable rojo<br /> de prueba en el conector (del<br /> multimetro) tipo “jack” marcado<br /> como positivo “V”<br /> 4. Toque la punta de la sonda negra<br /> de prueba del lado negativo del<br /> circuito.<br /> Toque la punta de la sonda roja de<br /> prueba del lado positivo del circuito.<br /> 5. Lea el voltaje en la pantalla.<br /> 10 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICIÓN DE VOLTAJE EN “CA”<br /> ADVERTENCIA: Riesgo de electrocución. Las puntas de las<br /> sondas de prueba pueden no ser lo suficientemente largas<br /> para hacer contacto con las partes energizadas dentro de<br /> algunos contactos de 240V de algunos equipos y/o<br /> electrodomésticos debido a que dichos conectores están muy<br /> dentro del contacto. Como resultado la lectura puede indicar<br /> “0” voltios cuando en realidad el contacto si tiene tensión.<br /> Verifique que las puntas de las sondas estén tocando los<br /> conectores metálicos de los contactos antes de asumir que no<br /> hay voltaje presente.<br /> PRECAUCIÓN: No mida voltajes en “CA” cuando un motor lo<br /> apague (OFF) y/o lo encienda (ON) ó viceversa ya que en<br /> esos momentos hay picos de voltaje muy altos (llamados<br /> transcientes) que pueden dañar al multimetro.<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde marcada con “V”.<br /> 2. Presione el botón de “SELECT”<br /> para indicar en la pantalla &quot;AC&quot;<br /> (CA).<br /> 3. Inserte el conector tipo banana del<br /> cable negro de prueba en el<br /> conector (del multimetro) tipo “jack”<br /> marcado como “COM”. Inserte el<br /> conector tipo banana del cable rojo<br /> de prueba en el conector (del<br /> multimetro) tipo “jack” marcado<br /> como positivo “V”<br /> 4. Toque la punta de la sonda negra<br /> de prueba del lado “NEUTRO” del<br /> circuito. Toque la punta de la sonda<br /> roja de prueba del lado de la fase<br /> (llamado también vivo) del circuito.<br /> 5. Lea el voltaje en la pantalla.<br /> 11 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICIÓN DE CORRIENTE EN “CD”<br /> PRECAUCIÓN: No haga medidas de corriente en la escala de<br /> 20A durante más de 30 segundos. Exceder de 30 segundos<br /> puede causar daños al medidor y/o a los cables de prueba.<br /> 1. Inserte el conector tipo<br /> banana del cable negro de<br /> prueba en el conector (del<br /> multimetro) tipo “jack”<br /> marcado como “COM”.<br /> 2. Para medidas de corriente<br /> hasta 4000μA en “CD” Fije el<br /> selector de funciones en la<br /> posición amarilla en la escala<br /> de μA e inserte el conector<br /> tipo banana del cable rojo de<br /> prueba en el conector tipo<br /> “jack” marcado como μA/mA<br /> 3. Para medidas de corriente<br /> hasta 400mA “CD”, fije el<br /> selector de funciones en la<br /> posición amarilla en la escala<br /> mA e inserte el conector tipo<br /> banana del cable rojo de prueba<br /> en el conector tipo “jack” marcado como μA/mA.<br /> 4. Para mediciones hasta 20A en “CD”, fije el selector de<br /> funciones en la posición amarilla en la escala de “A” e inserte<br /> el conector banana del cable rojo de prueba en el contacto<br /> tipo “jack” marcado como 20A.<br /> 5. Presione el botón “SELECT” para indicar “DC” (CD) en la<br /> pantalla.<br /> 6. Corte la tensión (energía) del circuito bajo prueba, enseguida<br /> abra el circuito en el punto donde se desea medir la corriente.<br /> 7. Toque la punta de la sonda negra de prueba del lado negativo<br /> del circuito. Toque la punta de la sonda roja de prueba del<br /> lado positivo del circuito.<br /> 8. Aplique energía al circuito.<br /> 9. Lea la corriente en la pantalla.<br /> 12 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICION DE CORRIENTE EN “CA”<br /> PRECAUCIÓN: No haga mediciones de corriente en la escala<br /> de 20A durante más de 30 segundos. Exceder de 30<br /> segundos puede causar daños al medidor y/o a los cables de<br /> prueba.<br /> 1. Inserte el conector tipo banana del cable negro de prueba en<br /> el conector tipo “jack” negativo (COM).<br /> 2. Para mediciones de corriente hasta 4000μA en “CA” Fije el<br /> selector de funciones en la posición amarilla en la escala de<br /> μA e inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el<br /> conector tipo “jack” (μA/mA)<br /> 3. Para mediciones de corriente hasta 400mA en “CA” Fije el<br /> selector de funciones en la posición amarilla en la escala mA e<br /> inserte el conector banana rojo del cable de prueba en el<br /> conector tipo “jack” (μA/mA).<br /> 4. Para mediciones de corriente hasta 20A en “CA” Fije el<br /> selector de funciones en la posición amarilla en la escala de<br /> “A” e inserte el conector<br /> tipo banana rojo del cable<br /> de prueba en el conector<br /> tipo “jack” (20A).<br /> 5. Presione el botón<br /> “SELECT” para indicar &quot;AC&quot;<br /> (CA) en la pantalla.<br /> 6. Corte la Energía del circuito<br /> a medir; enseguida abra el<br /> circuito donde se desea<br /> medir la corriente.<br /> 7. Toque la punta de la sonda<br /> negra de prueba del lado<br /> “NEUTRO” del circuito.<br /> Toque la punta de la sonda<br /> roja de prueba del lado de<br /> la fase (vivo) del circuito.<br /> 8. Aplique energía al circuito.<br /> 9. Lea la corriente en la pantalla.<br /> 13 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICIONES DE RESISTENCIA<br /> ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica,<br /> desconecte la energía a la unidad bajo prueba, y descargue<br /> todos los capacitores antes de hacer cualquier medición de<br /> resistencia. Retire las baterías y desconecte los cables de<br /> alimentación de línea del equipo a medir.<br /> 1. Fije el selector de funciones en la posición verde de la escala<br /> de Ω<br /> 2. Inserte el conector banana negro<br /> del cable de prueba en el conector<br /> tipo “jack” negativo (COM). Inserte<br /> el conector banana rojo del cable<br /> de prueba en el conector tipo<br /> “jack” positivo (Ω)<br /> 3. Presione el botón “SELECT” para<br /> indicar “Ω” en la pantalla.<br /> 4. Toque las puntas de las sondas de<br /> prueba a través o parte del circuito<br /> bajo prueba. Es mejor desconectar<br /> un lado de la pieza (resistencia)<br /> que se esta midiendo para que el<br /> resto del circuito no interfiera con<br /> la lectura de resistencia.<br /> 5. Lea la resistencia en la pantalla.<br /> 6. Si desea presione “RANGE”<br /> para mover el punto decimal<br /> 14 EX470 V5.3 8/07<br /> VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD<br /> ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica, nunca<br /> mida continuidad en circuitos o alambres que tengan voltaje.<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde en la escala Ω<br /> 2. Inserte el conector banana negro<br /> del cable de prueba en el conector<br /> tipo “jack” negativo (COM). Inserte<br /> el conector banana rojo del cable<br /> de prueba en el conector tipo<br /> “jack” positivo (Ω)<br /> 3. Presione el botón “SELECT” para<br /> indicar y “Ω” en la pantalla<br /> 4. Toque las puntas de las sondas<br /> de prueba al circuito ó al cable<br /> que se desea probar.<br /> 5. Si la resistencia es menor a<br /> aproximadamente 150Ω, se<br /> emitirá una señal audible. Si el circuito<br /> está abierto, la pantalla marcará &quot;OL&quot;.<br /> PRUEBA DE DIODO<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde en la escala de Ω<br /> 2. Inserte el conector banana negro<br /> del cable de prueba en el conector<br /> tipo “jack” negativo (COM) y el<br /> conector banana rojo del cable de<br /> prueba en el conector tipo “jack”<br /> positivo (V)<br /> 3. Presione el botón de “SELECT”<br /> para indicar en la pantalla.<br /> 4. Toque las puntas de las sondas al<br /> diodo bajo prueba. El voltaje directo<br /> indicará típicamente 0.400 a<br /> 0.700V. El voltaje inverso indicará<br /> &quot;OL&quot;. Los dispositivos en corto<br /> indicará cerca de “0V” y un dispositivo abierto indicará “OL” en<br /> ambas polaridades.<br /> 15 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDIDAS DE TEMPERATURA POR CONTACTO<br /> 1. Fije el selector de funciones en la posición<br /> negra en la escala de ºF o ºC Tipo K<br /> 2. Inserte la sonda de temperatura en los<br /> conectores tipo “jack”, observando la<br /> correcta polaridad (el “COM” para el “-“ y el<br /> “V” para el “+” )<br /> 3. Toque la cabeza de la sonda para<br /> temperatura a la parte que se desea medir.<br /> Mantenga la sonda en contacto con la pieza<br /> bajo prueba hasta que se estabilice la lectura<br /> (aprox. 30 segundos).<br /> 4. Lea la temperatura<br /> en la pantalla.<br /> NOTA: La sonda para temperatura está equipada con un mini<br /> conector tipo K. Se suministra un adaptador de mini<br /> conector, a conector tipo banana para conectarse a los<br /> conectores tipo “jack” de entrada.<br /> 16 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICIONES DE TEMPERATURA SIN CONTACTO<br /> 1. Fije el selector de funciones en la posición roja “en la escala<br /> de “ºF o ºC IR Non Contact” (lectura Sin-Contacto por IR)<br /> 2. Apunte el medidor a la superficie que va a medir.<br /> 3. Si es necesario, presione el botón rojo “ IR lazer pointer” para<br /> localizar el punto exacto que se va a medir.<br /> 4. El área de la superficie que va a medir será mayor que el<br /> punto láser y éste solo indicará el centro de una circunferencia<br /> que está leyendo el medidor, esta área de lectura es<br /> determinada por la distancia entre el medidor y la superficie,<br /> como lo indica el siguiente dibujo.<br /> 5. Lea la temperatura en la pantalla.<br /> (2.5cm) (5cm)<br /> (10cm)<br /> (20cm)<br /> (40cm)<br /> (80cm)<br /> Diameter of Spot<br /> Distance to Object<br /> ADVERTENCIA: No mire directamente ni dirija el<br /> apuntador láser hacia los ojos. Normalmente los rayos láser<br /> de baja potencia visibles no presentan un peligro, pero pueden<br /> ser peligrosos si se ven directamente por largos períodos de<br /> tiempo.<br /> 17 EX470 V5.3 8/07<br /> MEDICIONES DE CAPACITANCIA<br /> ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica,<br /> desconecte la energía a la unidad bajo prueba y descargue<br /> todos los capacitores antes de hacer cualquier medición de<br /> capacitancia. Retire las baterías y desconecte los cables de<br /> alimentación de línea del equipo a medir.<br /> 1. Fije el selector de funciones en la posición<br /> verde en la escala de<br /> 2. Inserte el conector banana del cable negro<br /> de prueba en el conector tipo “jack”<br /> negativo (COM). Inserte el conector<br /> banana del cable rojo de prueba en el<br /> conector tipo “jack” positivo ( )<br /> 3. Toque las puntas de las sondas en el<br /> capacitor a probar (ver figura)<br /> 4. Lea el valor de capacitancia en la pantalla<br /> MEDICION DE FRECUENCIA<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde en la escala de &quot;Hz&quot;.<br /> 2. Inserte el conector banana del cable<br /> negro de prueba en el conector tipo<br /> “jack” negativo (COM) Inserte el conector<br /> banana del cable rojo de prueba en el<br /> conector tipo “jack” positivo Hz.<br /> 3. Toque las puntas de las sondas al<br /> circuito bajo prueba.<br /> 4. Lea la frecuencia en la pantalla.<br /> % DE LA DURACION “+” DEL CICLO<br /> 1. Fije el selector de funciones en la<br /> posición verde en la escala &quot;%&quot;.<br /> 2. Inserte el conector banana del cable negro de prueba en el<br /> conector tipo “jack” negativo (COM) Inserte el conector tipo<br /> banana del cable rojo de prueba en el conector tipo “jack”<br /> positivo (Hz)<br /> 3. Presione la tecla “SELECT” momentáneamente para<br /> seleccionar % en la pantalla.<br /> 4. Toque las puntas de las sondas del circuito bajo prueba.<br /> 5. Lea el “%” de la duración del ciclo “+” en cualquier tipo de<br /> forma de onda (en cualquier tren de pulsos)<br /> 18 EX470 V5.3 8/07<br /> SELECCIÓN DE RANGO MANUAL Y AUTORRANGO<br /> Al encender por primera vez el medidor, automáticamente entra en<br /> autorrango. El medidor selecciona automáticamente el mejor<br /> rango para las mediciones que vienen haciéndose y es el<br /> mejor modo para la mayoría de las mediciones. Para situaciones<br /> de medición en donde se requiere selección manual del rango,<br /> hacer lo siguiente:<br /> 1. Presione el botón de “RANGE” (Rango). El apuntador “AUTO”<br /> en pantalla se apagará.<br /> 2. Presione el botón “RANGE” paso a paso para ver los rangos<br /> disponibles (verá como se mueve el punto) y seleccionar el<br /> rango deseado.<br /> 3. Para salir del modo Rango manual y regresar al modo<br /> autorrango, presionar y sostener por dos segundos la tecla<br /> “RANGE”.<br /> NOTA: En los rangos manuales no aplica a las funciones de<br /> capacitancia, frecuencia y temperatura.<br /> MODO RELATIVO<br /> La función de medición relativa le permite tomar mediciones con<br /> un valor de referencia almacenado. Usted puede almacenar un<br /> voltaje, corriente, etc., de referencia y hacer medidas en<br /> comparación con tal valor. El valor indicado es la diferencia entre<br /> el valor de referencia y el valor medido.<br /> 1. Realizar cualquier medida como se describe en las<br /> instrucciones de operación.<br /> 2. Presione la tecla “REL” para guardar la lectura en pantalla,<br /> aparecerá el indicador &quot;REL&quot;.<br /> 3. La pantalla indicará ahora la diferencia entre el valor<br /> almacenado y el valor medido.<br /> 4. Presione la tecla “REL” para salir del modo relativo.<br /> NOTA: La función Relativa no opera durante la función de<br /> Frecuencia.<br /> 19 EX470 V5.3 8/07<br /> LUZ DE FONDO EN LA PANTALLA<br /> Presione y sostenga la tecla “HOLD” por más de un segundo para<br /> encender y apagar la luz de fondo de la pantalla.<br /> NOTA: La función de RETENCIÓN se activará al encender la luz<br /> de fondo. Presione de nuevo ”HOLD” para salir del modo<br /> retención<br /> RETENCION<br /> La función de retención congela la lectura en la pantalla. Presione<br /> momentáneamente la tecla “HOLD” para activar ó salir de la<br /> función de “HOLD” (Retención de lectura en la pantalla)<br /> APAGADO AUTOMÁTICO<br /> La función de Apagado automático apagará el medidor después<br /> de 15 minutos.<br /> INDICACIÓN DEBATERÍA DÉBIL<br /> El icono aparecerá en la esquina inferior izquierda de la<br /> pantalla cuando baje el voltaje de la batería. Reemplace la batería<br /> cuando éste aparezca.<br /> INDICACION DE CONEXIÓN EQUIVOCADA<br /> El icono aparecerá en la esquina superior derecha de la<br /> pantalla y se escuchará un zumbido en cualquier momento que el<br /> cable de prueba positivo sea insertado en el conector de entrada<br /> tipo “jack” marcado como 20A o uA/mA y sea seleccionada una<br /> función de alguna escala sin corriente (verde, negro o rojo). Si<br /> esto ocurre, apague el medidor (OFF) y vuelva a insertar el cable<br /> de prueba en el conector correcto para la función seleccionada.<br /> 20 EX470 V5.3 8/07<br /> Mantenimiento<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los<br /> cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar<br /> la tapa posterior o la de la batería o fusibles.<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el<br /> medidor a menos que la tapa posterior de la batería y los<br /> fusibles estén colocadas y aseguradas.<br /> Este multímetro está diseñado para proveer muchos años de<br /> servicio confiable, si se llevan a cabo las siguientes instrucciones<br /> de cuidado del manual:<br /> 1. MANTENGA SECO EL MULTIMETRO. Si se moja, séquelo<br /> inmediatamente.<br /> 2. USE Y ALMACENE EL MEDIDOR BAJO TEMPERATURA<br /> NORMAL. Los extremos de temperatura pueden acortar la<br /> vida de las partes electrónicas y distorsionar o fundir las<br /> piezas de plástico.<br /> 3. MANIPULE EL MEDIDOR CON SUAVIDAD Y CUIDADO.<br /> Dejarlo caer puede dañar las partes electrónicas o la caja.<br /> 4. MANTENGA LIMPIO EL MEDIDOR. Ocasionalmente limpie la<br /> caja con un paño húmedo. NO use químicos, solventes para<br /> limpieza o detergentes.<br /> 5. USE SÓLO BATERÍAS NUEVAS DEL TAMAÑO Y TIPO<br /> RECOMENDADO. Retire las baterías viejas o débiles de<br /> manera que no se derramen y dañen la unidad.<br /> 6. SI SE VA A ALMACENAR EL MEDIDOR DURANTE UN<br /> LARGO PERIODO DE TIEMPO, deberá retirar la batería para<br /> prevenir daños a la unidad.<br /> 21 EX470 V5.3 8/07<br /> INSTALACIÓN DE LA BATERÍA<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los<br /> cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar<br /> la tapa de la batería.<br /> 1. Apague el medidor y desconecte los cables de prueba.<br /> 2. Quite los dos tornillos de la tapa posterior (B) con un<br /> destornillador Tipo Phillips (de cruz).<br /> 3. Inserte la batería en su comportamiento, observando la<br /> polaridad correcta.<br /> 4. Coloque la tapa de la batería en su lugar. Asegúrela con sus<br /> dos tornillos.<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el<br /> medidor a menos que la tapa posterior y la tapa de la batería y<br /> fusibles estén colocadas y aseguradas.<br /> NOTA: Si su medidor no funciona apropiadamente, revise los<br /> fusibles y la batería para asegurar que están en buenas<br /> condiciones y que están correctamente instalados.<br /> 22 EX470 V5.3 8/07<br /> REEMPLAZO DE LOS FUSIBLES<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, desconecte los<br /> cables de prueba de cualquier fuente de voltaje antes de quitar<br /> la tapa de fusibles.<br /> 1. Desconecte los cables de prueba del medidor.<br /> 2. Quite la funda protectora de hule (empezando por la parte<br /> inferior)<br /> 3. Retire la tapa de la batería (dos tornillos “B”) y la batería.<br /> 4. Quite los cuatro tornillos &quot;A&quot; que aseguran la tapa posterior.<br /> 5. Levante la tarjeta electrónica central ( circuito impreso)<br /> directamente hacia arriba para liberarla de sus conectores y<br /> tener acceso a los fusibles.<br /> 6. Retire el fusible suavemente e instale el fusible nuevo en el<br /> porta fusible.<br /> 7. Use siempre un fusible de tamaño y valor apropiado<br /> 0.5A/250V (F2) de fusión rápida para el rango 400mA, de<br /> 20Amp/250V (F1) de fusión rápida para la escala 20Amp.<br /> 8. Alinee la tarjeta electrónica central con los conectores y con<br /> cuidado presione para reinsertarlos en su lugar.<br /> 9. Reemplace y asegure la tapa posterior, baterías y tapa de<br /> baterías.<br /> ADVERTENCIA: Para evitar choque eléctrico, no opere el<br /> medidor hasta que la tapa de fusibles esté colocada y<br /> asegurada.<br /> INSCRITO EN LA NORMATIVIDAD DE UL<br /> La marca UL no indica que éste producto ha sido evaluado en<br /> cuanto a la precisión de sus lecturas.<br /> 􀀋<br /> Línea de soporte en México o Latinoamérica llame a<br /> USA para pedir un distribuidor mas cercano al (781)<br /> 890-7440 soporte técnico ext.200<br /> Correo electrónico: <a href="mailto:support@extech.com">support@extech.com</a><br /> Reparación/ Retornos: Ext. 210;<br /> Correo electrónico: <a href="mailto:repair@extech.com">repair@extech.com</a><br /> Página en Internet: <a href="http://www.extech.com" rel="nofollow">http://www.extech.com</a><br /> 23 EX470 V5.3 8/07<br /> Garantía<br /> EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garantiza este instrumento para<br /> estar libre de defectos en partes o mano de obra durante tres años a partir de<br /> la fecha de embarque (se aplica una garantía limitada a seis meses para los<br /> cables y sensores). Si fuera necesario regresar el instrumento para servicio<br /> durante o después del período de garantía, llame al Departamento de Servicio<br /> a Clientes al teléfono (781) 890-7440 ext. 210 para solicitar autorización ó<br /> visite nuestra página en Internet en <a href="http://www.extech.com" rel="nofollow">http://www.extech.com</a> (haga clic en “Contact<br /> Extech” y visite “Service Department” para solicitar un número RA). Se debe<br /> otorgar un número de Autorización de Retorno (RA) antes de regresar<br /> cualquier producto a Extech. El remitente es responsable de los gastos de<br /> embarque, flete, seguro y empaque apropiado para prevenir daños en tránsito.<br /> Esta garantía no se aplica a defectos que resulten por acciones del usuario<br /> como mal uso, alambrado inapropiado, operación fuera de las<br /> especificaciones, mantenimiento o reparaciones inapropiadas o modificaciones<br /> no autorizadas. Extech específicamente rechaza cualesquier garantías<br /> implícitas o factibilidad de comercialización o aptitud para cualquier propósito<br /> determinado y no será responsable por cualesquier daños directos, indirectos,<br /> incidentales o consecuentes. La responsabilidad total de Extech está limitada<br /> a la reparación o reemplazo del producto. La garantía precedente es inclusiva<br /> y no hay otra garantía ya sea escrita u oral, expresa o implícita.<br /> Servicios de reparación y calibración<br /> Extech ofrece servicios completos de reparación y calibración para<br /> todos los productos que vendemos. Para calibración periódica,<br /> certificación NIST (trasceabilidad) o reparación de cualquier<br /> producto Extech, llame al departamento de servicio al cliente para<br /> obtener los detalles de los servicios disponibles. Extech<br /> recomienda realizar la calibración anualmente para garantizar la<br /> integridad de la calibración.<br /> Derechos de Autor (c) 2003 Extech Instruments Corporation.<br /> Todos los derechos reservados, incluyendo el derecho de<br /> reproducción total o parcial en cualquier forma.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: geraldin</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-2/#comment-62746</link> <dc:creator>geraldin</dc:creator> <pubDate>Wed, 30 Dec 2009 23:44:02 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-62746</guid> <description>no me abrio el enlace</description> <content:encoded><![CDATA[<p>no me abrio el enlace</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: vane</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-2/#comment-60118</link> <dc:creator>vane</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 08:45:40 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-60118</guid> <description>hey como ago para recordar mi contra?????????????</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hey como ago para recordar mi contra?????????????</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: vane</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-60117</link> <dc:creator>vane</dc:creator> <pubDate>Sun, 06 Dec 2009 08:44:31 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-60117</guid> <description>hola a toda la mara lok! de onduras que dice la mara lok</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hola a toda la mara lok! de onduras que dice la mara lok</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: luis fernando bejarano</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-57699</link> <dc:creator>luis fernando bejarano</dc:creator> <pubDate>Sat, 07 Nov 2009 01:02:00 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-57699</guid> <description>gracias</description> <content:encoded><![CDATA[<p>gracias</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Leticia Castro</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-55995</link> <dc:creator>Leticia Castro</dc:creator> <pubDate>Thu, 15 Oct 2009 22:11:15 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-55995</guid> <description>Ah qué bien, un artículo detallado sobre PDF Converter. Lo uso mucho y me ayuda sobremanera, buenísimo. Me gustó tb la lista de enlaces al final, recompleta.Mira, aquí tb tienes una copilación con más servicios:http://www.masternewmedia.org/es/2007/05/06/convertir_en_pdf_servicios_y.htm/Saludos. ; )Leticia Castro.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Ah qué bien, un artículo detallado sobre PDF Converter. Lo uso mucho y me ayuda sobremanera, buenísimo. Me gustó tb la lista de enlaces al final, recompleta.</p><p>Mira, aquí tb tienes una copilación con más servicios:</p><p><a href="http://www.masternewmedia.org/es/2007/05/06/convertir_en_pdf_servicios_y.htm/" rel="nofollow">http://www.masternewmedia.org/es/2007/05/06/convertir_en_pdf_servicios_y.htm/</a></p><p>Saludos. ; )</p><p>Leticia Castro.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: lolita</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-55379</link> <dc:creator>lolita</dc:creator> <pubDate>Tue, 06 Oct 2009 18:42:13 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-55379</guid> <description>hola a todos, me podrian ayudar a convertir un archivo de word a pdf plis m urge muxisimo, gracias</description> <content:encoded><![CDATA[<p>hola a todos, me podrian ayudar a convertir un archivo de word a pdf plis m urge muxisimo, gracias</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: RODRIMI</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-54953</link> <dc:creator>RODRIMI</dc:creator> <pubDate>Wed, 30 Sep 2009 22:20:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-54953</guid> <description>HOLA QUERO CONVERTIR MIS DOCUMNETOS EN EN PDF PORFAVOR LO NECECITO EL COMBERTIDOR</description> <content:encoded><![CDATA[<p>HOLA QUERO CONVERTIR MIS DOCUMNETOS EN EN PDF PORFAVOR LO NECECITO EL COMBERTIDOR</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: jena</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-54757</link> <dc:creator>jena</dc:creator> <pubDate>Mon, 28 Sep 2009 16:19:18 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-54757</guid> <description>ola necesito convertir unos archivos de word y otros a pdf pero no se como hacerlo qyudenme porfavor lo necesito urgente porfitas</description> <content:encoded><![CDATA[<p>ola necesito convertir unos archivos de word y otros a pdf pero no se como hacerlo qyudenme porfavor lo necesito urgente porfitas</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: rocio florez</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-54540</link> <dc:creator>rocio florez</dc:creator> <pubDate>Fri, 25 Sep 2009 15:30:34 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-54540</guid> <description>Que gran servicio, esto es increible, me sirviò de gran ayuda.gracias los felicito</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Que gran servicio, esto es increible, me sirviò de gran ayuda.</p><p>gracias los felicito</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: pamelitha</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-50776</link> <dc:creator>pamelitha</dc:creator> <pubDate>Thu, 13 Aug 2009 04:28:33 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-50776</guid> <description>urge necesito convertir un archivo de word a pdf eske nunka lo he hecho please help me</description> <content:encoded><![CDATA[<p>urge necesito convertir un archivo de word a pdf eske nunka lo he hecho please help me</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Liliana</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-49667</link> <dc:creator>Liliana</dc:creator> <pubDate>Sun, 26 Jul 2009 02:30:52 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-49667</guid> <description>Exelente !!!!!!!!!!!! Exelente ràpida y segura la forma que nos brinda esta pàgina Web para convertir a pdf nuestros documentos, Felicidades y gracias a sus creadores !!!!!!!! Liliana Ferrer. Cartagena Colombia</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Exelente !!!!!!!!!!!!<br /> Exelente ràpida y segura la forma que nos brinda esta pàgina Web para convertir a pdf nuestros documentos,<br /> Felicidades y gracias a sus creadores !!!!!!!!<br /> Liliana Ferrer.<br /> Cartagena Colombia</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: ulises Lorío</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-49429</link> <dc:creator>ulises Lorío</dc:creator> <pubDate>Wed, 22 Jul 2009 17:55:36 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-49429</guid> <description>necesito saber como convertir  un archivo work  y  excel en PDF</description> <content:encoded><![CDATA[<p>necesito saber como convertir  un archivo work  y  excel en PDF</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: jorge devia</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-47394</link> <dc:creator>jorge devia</dc:creator> <pubDate>Tue, 23 Jun 2009 18:05:41 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-47394</guid> <description>nesecito convertir un archivo a pdf</description> <content:encoded><![CDATA[<p>nesecito convertir un archivo a pdf</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: ROSIKI</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-44134</link> <dc:creator>ROSIKI</dc:creator> <pubDate>Sun, 03 May 2009 11:50:42 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-44134</guid> <description>Tengo una presentación de power point y quiero pasarla a pdf para mandarla a mis alumnos y no se como se hace. Alguien me puede ayudar?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Tengo una presentación de power point y quiero pasarla a pdf para mandarla a mis alumnos y no se como se hace. Alguien me puede ayudar?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Convertir PDF a Word en ConvertPDFtoWord</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-34519</link> <dc:creator>Convertir PDF a Word en ConvertPDFtoWord</dc:creator> <pubDate>Wed, 19 Nov 2008 15:05:54 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-34519</guid> <description>[...] Convertir archivos a PDF [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Convertir archivos a PDF [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: zeta</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-31888</link> <dc:creator>zeta</dc:creator> <pubDate>Sat, 04 Oct 2008 17:35:53 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-31888</guid> <description>como puedo convertir a pdf un archivo con extension .rar o al menos como puedo leerlo?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>como puedo convertir a pdf un archivo con extension .rar<br /> o al menos como puedo leerlo?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: fab</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-30631</link> <dc:creator>fab</dc:creator> <pubDate>Mon, 08 Sep 2008 04:32:29 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-30631</guid> <description>quiero convertir un archivo docx que contiene imagenes, imagen de pdf y texto a pdf</description> <content:encoded><![CDATA[<p>quiero convertir un archivo docx que contiene imagenes, imagen de pdf y texto a pdf</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Desbloquear PDF en linea</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-29423</link> <dc:creator>Desbloquear PDF en linea</dc:creator> <pubDate>Fri, 15 Aug 2008 16:50:25 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-29423</guid> <description>[...] Convertir archivos a PDF [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] Convertir archivos a PDF [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Convertir a PDF en GuardarComoPDF.com</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-29251</link> <dc:creator>Convertir a PDF en GuardarComoPDF.com</dc:creator> <pubDate>Mon, 11 Aug 2008 21:48:48 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-29251</guid> <description>[...] tienes necesidad de convertir archivos a pdf y no quieres instalar nada pues puedes entrar a GuardarComoPDF.com que es un sitio que te [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] tienes necesidad de convertir archivos a pdf y no quieres instalar nada pues puedes entrar a GuardarComoPDF.com que es un sitio que te [...]</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: dmedina</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-23495</link> <dc:creator>dmedina</dc:creator> <pubDate>Fri, 02 May 2008 22:44:09 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-23495</guid> <description>Hola Edwin, que extensión tiene tu archivo??</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Hola Edwin, que extensión tiene tu archivo??</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: edwin herrera</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-23494</link> <dc:creator>edwin herrera</dc:creator> <pubDate>Fri, 02 May 2008 22:39:10 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-23494</guid> <description>quiero converti un arhivo de linux a formato pdf. ejemplo yo tengo mis reportes en linux y quisiera convertilos en formato pdf.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>quiero converti un arhivo de linux a formato pdf. ejemplo yo tengo mis reportes en linux y quisiera convertilos en formato pdf.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Convertidor a PDF &#171; Guzmanear</title><link>http://www.webadictos.com.mx/2008/04/10/convertir-archivos-a-pdf/comment-page-1/#comment-20965</link> <dc:creator>Convertidor a PDF &#171; Guzmanear</dc:creator> <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 18:24:09 +0000</pubDate> <guid isPermaLink="false">http://www.webadictos.com.mx/?p=2781#comment-20965</guid> <description>[...] en Webadictos    [...]</description> <content:encoded><![CDATA[<p>[...] en Webadictos    [...]</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
<!-- Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: http://www.w3-edge.com/wordpress-plugins/

Minified using memcached
Page Caching using memcached (User agent is rejected)
Database Caching 3/30 queries in 0.024 seconds using memcached
Object Caching 732/734 objects using memcached
Content Delivery Network via cdn.webadictos.net

Served from: www.webadictos.com.mx @ 2012-02-13 15:49:46 -->
